El Ratoncete

Quisiera creer de nuevo en el Ratoncete para preguntarle por qué tanto interés en los dientes. También le pediría que me devuelva un molar por favor. I wish I could believe in Ratoncete again. Then I would ask him why he is so interested in teeth and if he could give me back a molar, please.

El Ratoncete

– El Ratoncete –

Como todo buen ladrón, el Ratoncete sólo actuaba bajo la sombra y sabía deslizarse con sigilo para no ser detectado. El pobre, sin embargo, nunca aprendió a limpiar sus huellas.
El Ratoncete no era malo. Robaba dientes con gran remordimiento. Lo noté desde su primer hurto, cuando a cambio de un incisivo me dejó la mochila más maravillosa del mundo. Era rosada y llevaba encima la estampa de un pony.
Un día, Estelita, en uno de esos típicos momentos de desencanto adulto, me reveló que no existía roedor alguno y que era mi hermano quien hacia los trueques mientras yo dormía.
–¿Y las huellas qué?– refuté incrédula.
–Tu hermano también las dibuja.

Like any good thief, Ratoncete only worked in the shadows and knew how to slip carefully to be unnoticed. However, he never learned to clean his footprints.
Ratoncete was not a bad mouse. He stole teeth, but with big regret. I realized this since his first robbery, when he took an incisor tooth and left me in return the most wonderful backpack in the world. It was pink and had a pony on it.
One day Estelita, in a typical moment of adult boring realism, revealed me that Ratoncete did not exist and that it was my brother who actually exchanged teeth for gifts while I slept.
–And what about the footprints?– I asked skeptical.
–Your brother draws them, too.

Posted by dianarocio (6) Comments
Categories: Short stories

Justice

Quién no ha querido ser justiciero alguna vez. Sometimes we would like to be avengers.
My Own Shinigami

Mi propio shinigami – My Own Shinigami


Posted by dianarocio (25) Comments
Categories: Short stories Today inspired by: Death Note

Brujas voladoras

Por fin salieron a darse una vuelta. Finally, they took a walk around.
Three witches hit the road

Three Witches Hit the Road


Posted by dianarocio (6) Comments
Categories: Short stories

Lentas

La semana pasada me tomé una licencia del blog para pensar en los 30 años que acabo de cumplir. Como conclusión de ello, la ilustración de hoy representa una de mis preocupaciones personales más grandes: ¿por qué diablos soy tan lenta? ¡Ja! Felizmente no soy la única. Last week I reached age 30! I spent the whole week thinking on that, so today’s illustration depict one of my most personal worries. Why the hell am I so slow? Well, at least I’m not the only one.
The lame turtle and the weaver spider

La tortuga coja y la araña tejedora – The Lame Turtle and the Weaver Spider


Posted by dianarocio (10) Comments
Categories: Short stories

Cats rule

¡Miau!
Cat on my head

El gato en mi cabeza – Cat on my Head


Posted by dianarocio (8) Comments
Categories: Short stories

Multiple personality

Las ideas fluyen. El problema es cuando llegan a las manos.
Ideas flow. The issue is when they reach the hands.
Multiple personality

Personalidad múltiple – Multiple personality


Posted by dianarocio (9) Comments
Categories: Short stories

Sleep Talkin’ Man Pt. II

Un poco tarde, pero aquí está. ¿Por qué? Porque soy muy lentita.
A little late, but here it is. Why? Because I’m too slow.
Duck school

“Bienvenidos a su primer día en la escuela para patos. Haré la lección simple. Okay: Quack. Quack, quack. Muy buena clase, ahora vayan a nadar”. – “Welcome to your first day at duck school. I’ll make the lesson simple. Okay: Quack. Quack quack. Very good class. Now go swimming.”




Posted by dianarocio (8) Comments
Categories: Short stories Today inspired by: Sleep Talkin' Man

Sleep Talkin’ Man Pt. I

Adam es un hombre británico que dice muchas cosas divertidas mientras duerme. Sus frases, una más hilarante que la otra, pueden ser leídas en este blog gracias a su esposa Karen, quien diariamente anota ahí todas las ocurrencias que éste dice. Yo me mato de la risa leyéndolas. En fin, me enteré que están buscando ilustrador, así que he decidido participar de su convocatoria. Voy a mandar dos ilustraciones. A continuación, la primera de ellas. Nota: tanto este dibujo como el de la próxima semana estarán basados en alguna de las frases dichas por Adam, el hombre que habla dormido.

Adam is an English man who says funny things while he sleeps. If you want to read all his hilarious phrases you can visit this blog where his wife Karen writes daily all the crazy things he says. Recently, I read that they are looking for an illustrator, so I’ve decided to participate. I need to send them two illustrations. This is the first one. Note: Todays and next weeks illustrations will be based on phrases said by Adam, the Sleep Talkin’ Man.

You know, you can't be a pirate if you haven't got a beard

“No puedes ser un pirata si no tienes barba. Lo dije, MI bote, MIS reglas”.
“You know, you can’t be a pirate if you haven’t got a beard. I said so. MY boat, MY rules.”


Posted by dianarocio (5) Comments
Categories: Short stories Today inspired by: Sleep Talkin' Man

El verano me hace feliz

El problema es que sólo dura tres meses. ¿Dónde puedo mudarme para tener sol todo el año? Summer makes me happy. The problem is that it only lasts for three months. Where should I move to have warm weather all year round?

I think he likes me too

Amo el verano y creo que él también a mí – I love summer and I think he loves me, too


Posted by dianarocio (7) Comments
Categories: Short stories Today inspired by: Madonna

Irreconocible

Where is my fish?

¿Dónde está mi pescado?- Where is my fish?

Posted by dianarocio (12) Comments
Categories: Short stories